TEXTE     www.grieger-kunst.de falls die Seite ohne Menu erscheint

LITERATUR (zur Bibliographie)

wird erweitert

 


Zu meiner Installation auf der norwegischen Insel Helgöa

 

1. von Stefan Tolksdorf, Badische Zeitung, 29.07.2003

2. von Berthold Sauerwald, Nottuln, 2002

 

1. ... Buchstäblich Licht bringen sie in die verborgenen Winkel einer auch in Norwegen vielfach noch verdrängten Kriegsgeschichte, bespiegeln das Getarnte, gern Übersehene, das sich die Natur allmählich zurückholt. Schild 1-18 nennt Grieger seine Installation an der Schwelle zur Land-Art. Und er erinnert an die doppelte Bedeutung des Wortes im Deutschen: Das Schild als Rüstung und als Hinweis. Bei Grieger ist es weder das eine noch das andere, sondern eine Art Rückspiegel in die Zeit. ..."

 

2. "... An markanten Stellen der Insel Helgøya sollen 18 Stelen, auf die oben drehbare Metallspiegel montiert sind, im Fels verankert werden. Die 18 Spiegel-Stelen rücken das versteckte und getarnte Küstenfort der deutschen Besatzer ins Licht und damit ins Bewusstsein. Eine Enttarnung der Vergangenheit und Gegenwart findet statt. Damit wirkt die Installation der ursprünglichen Absicht des Verbergens und einer möglichen nachträglichen Tendenz des Verdrängens sichtbar entgegen. Eine heutige direkte Konfrontation mit diesen Aspekten der Geschichte wird so ermöglicht und damit eine Verdrängung verhindert. Eine solche „Erhellung“ und „Reflexion“ ist der Anfang eines notwendigen und heilsamen Prozesses, die Grundlage für einen angemessenen Umgang mit den Lasten der Vergangenheit und die Voraussetzung für eine tragfähige Beziehung von Norwegern und Deutschen in der Zukunft Die Bemühung der Initiatoren Ingrid Juell Moe und Terje Seilskjær, ein solches Projekt mit einem deutschen Künstler zu konzipieren und zu verwirklichen, und der Umstand, in Jürgen Grieger einen kongenialen Partner gefunden zu haben, stellt eine einzigartige Form des Brückenschlags zwischen Norwegern und Deutschen dar, die durch die Installation ihre dauerhafte Präsens erhält und so in die Zukunft hinein wirkt.

...

Die Bemühung der Initiatoren Ingrid Juell Moe und Terje Seilskjær, ein solches Projekt mit einem deutschen Künstler zu konzipieren und zu verwirklichen, und der Umstand, in Jürgen Grieger einen kongenialen Partner gefunden zu haben, stellt eine einzigartige Form des Brückenschlags zwischen Norwegern und Deutschen dar, die durch die Installation ihre dauerhafte Präsens erhält und so in die Zukunft hinein wirkt. ..."

 


Zu meiner Ausstellung im Haus der Badischen Zeitung

 

von Antje Lechleiter 03.07.2003

"... Bei mehreren Wand- und Bodenarbeiten taucht das norwegische Wort 'Tomt' im Titel auf. Es bedeutet Grundstück oder Bauplatz, meint also einen festgelegten, definierten Raum. In seinen Stahlarbeiten überzeugt Grieger durch seine treffliche Übersetzung des lautmalerischen Substantivs. ... ."


zurück


 

LITERATUR 

 

'Skulptur in Freiburg'

1998 modo-Verlag Freiburg, Herausgegeben von Dr. Michael Klant

Seiten 189 und 218


'Gegen Vergessen - Für Demokratie' Nr. 18/19 1998 Text von Dirk Levsen  Seite 55-57


Zeitschrift 'Nordeuropa forum', Nr.4 1994, Seite 50-51


Zeitschrift 'dialog', Mitteilungen der deutsch-norwegischen Gesellschafte.V.

Nr. 21, Dezember 1994, Seite 38-40


weitere Einträge folgen





zurück